NATAN FISCHER

Locución Comercial

Tu marca tiene 30 segundos. Que cuenten en español.

Un comercial en español mal leído no solo no convierte — daña la marca. El tono equivocado, el ritmo forzado, el acento que no encaja: el oyente lo siente antes de que tu producto termine de nombrarse.

Escuchá el demo

Demo Comercial
0:00 / 0:00
Clientes

La confianza de las marcas más icónicas del mundo

Coca-Cola logo
Nike logo
Ford logo
Samsung logo
Toyota logo
Google logo
Pepsi logo
Nestlé logo
Movistar logo
UNICEF logo
NBC logo
Hyundai logo
Nissan logo
Telemundo logo
Burger King logo
Taco Bell logo
Converse logo
Vans logo
LG logo
Kaspersky logo
Iberia logo
Nikon logo
Pampers logo
Oral-B logo
P&G logo
Coca-Cola logo
Nike logo
Ford logo
Samsung logo
Toyota logo
Google logo
Pepsi logo
Nestlé logo
Movistar logo
UNICEF logo
NBC logo
Hyundai logo
Nissan logo
Telemundo logo
Burger King logo
Taco Bell logo
Converse logo
Vans logo
LG logo
Kaspersky logo
Iberia logo
Nikon logo
Pampers logo
Oral-B logo
P&G logo
Miller logo
Powerade logo
Halls logo
MLB logo
Volkswagen logo
Peugeot logo
Woolite logo
Western Union logo
Petrobras logo
Standard Bank logo
Personal logo
Matarazzo logo
Cepita logo
Club Social logo
Playboy logo
J&J logo
Honey Bunches of Oats logo
Pepperidge Farm logo
Delaware logo
Fargo logo
HSBX logo
LeMay logo
Procenex logo
Waxie logo
Miller logo
Powerade logo
Halls logo
MLB logo
Volkswagen logo
Peugeot logo
Woolite logo
Western Union logo
Petrobras logo
Standard Bank logo
Personal logo
Matarazzo logo
Cepita logo
Club Social logo
Playboy logo
J&J logo
Honey Bunches of Oats logo
Pepperidge Farm logo
Delaware logo
Fargo logo
HSBX logo
LeMay logo
Procenex logo
Waxie logo

El español comercial no es traducción. Es performance.

Treinta segundos en español no son treinta segundos en inglés con otras palabras. El idioma respira distinto, necesita más espacio, corre de otra manera. Un localizador con experiencia no solo lee — adapta el ritmo, ajusta la énfasis, encuentra el lugar donde la voz y el texto se convierten en una sola cosa.

Con 20 años de experiencia en publicidad en español, Natan Fischer ha leído para Fortune 500 y marcas independientes, para TV, radio y digital, para mercados de ambos lados del Atlántico.

Entrega el mismo día

Mandá el guión de mañana y tenés los archivos a la tarde.

Español neutro o regional

Neutral latinoamericano por defecto. Argentino o castellano cuando la campaña lo pide.

Source Connect disponible

Dirección en tiempo real desde cualquier estudio del mundo.

Revisiones incluidas

Si algo no encaja, lo ajustamos. Sin costo adicional en la primera ronda.

Clientes

Lo que dicen los clientes

Great work! Natan has a great voice and it worked well with our Spanish commercial.

Southern Careers Institute

Television Ad

Absolutely fantastic! Great turnaround time and super great read. Hope to work together again soon for our Spanish language VO needs!

Napkin, Inc.

Video Narration

He was fantastic to work with. Even though I don't speak Spanish, we were able to communicate easily. His turnaround time was extremely fast and was done well the first time around.

Baptist Health South Florida

Baptist Health South Florida, Inc.

Radio Ad

Mandá el guión. Tenés el demo antes del cierre.

Sin formularios complicados. Un email es suficiente.

Contactar →